Sumo koen à Londres : les champions
- 20 oct.
- 2 min de lecture
Sumo koen in London: the champions

L’exhibition de Londres s’est terminée hier soir vers 18:00 heure de Paris. Le résumé est visible ici.
Si Tobizaru challengeait les yokozuna à 4-0 samedi soir, il s’est fait surprendre par Takayasu dimanche. La finale opposait donc les deux Grands champions et Hoshoryu a pu soulever le trophée devant la foule du Royal Albert Hall. Onosato a conclu l’événement avec un discours EN ANGLAIS, le même qu’Hokutoumi a prononcé il y a 34 ans :
Bonsoir, Londres est grandiose, merci et à bientôt !
Comme au Japon, les prix spéciaux ont été distribués à Takayasu (esprit du combat), Tobizaru (performance) et Ura (technique). Le "Magicien rose" a également reçu le trophée du public, ayant conquis le cœur d’un grand nombre de spectateurs.
Tout le monde devrait repartir dans le début de semaine pour Tokyo. À leur arrivée, ils n'auront qu'une petite poignée de jours pour refaire leurs bagages et voyager vers Fukuoka, où le banzuke de novembre sera dévoilé LUNDI 27 OCTOBRE.ENGLISH TRANSLATION
The London exhibition ended last night at around 17:00 GMT. The summary can be seen here.
If Tobizaru challenged the yokozuna to 4-0 on Saturday night, he was surprised by Takayasu on Sunday. The final was played between the two Grand champions and Hoshoryu lifted the trophy in front of the crowd at the Royal Albert Hall. Onosato concluded the event with a speech IN ENGLISH, the same Hokutoumi gave 34 years ago:
Good evening, London is great, thank you and see you soon!
As in Japan, the special prizes were awarded to Takayasu (fighting spirit), Tobizaru (performance) and Ura (technique). The "Pink magician" also received the audience trophy, having won the hearts of many spectators.
Everyone should leave in the next few days for Tokyo. Upon arrival, they will have a short time to repack their bags and travel to Fukuoka, where the November banzuke will be unveiled on MONDAY, OCTOBER 27.



Commentaires