
冬巡業 Fuyu jungyo
Tournée d'hiver 2025
Winter tour 2025
En décembre, les rikishi partent sur les routes du Japon à la rencontre des fans. Au total, ils visiteront 21 villes à travers 17 préfectures réparties dans six régions de l’archipel.
In December, the rikishi set off on the roads of Japan to meet the fans. In total, they will visit 21 cities across 17 prefectures in six regions of the archipelago.



Jour/day 7 : Kikuyo-machi, Kumamoto
Photo @Dzmyhvdq4898Ky (Twitter) : Aonishiki
Samedi, les spectateurs ont pu voir que Shodai et Yoshinofuji portaient un mawashi à l’effigie du groupe scolaire local (ils sont originaires de la préfecture de Kumamoto).
Les deux hommes ont animé un entraînement avec les enfants, sous le regard toujours aussi amusé d’Ichiyamamoto. Atamifuji a ensuite présenté la démonstration du chignon.
Demain, on retourne en Fukuoka où le groupe visitera la ville de Kurume-shi (approx. une heure de route au nord).
**********
On Saturday, spectators could see that Shodai and Yoshinofuji were wearing a mawashi with the name of the local school group (they are both from Kumamoto prefecture).
The two men led a training session with the children, under the still amused gaze of Ichiyamamoto. Atamifuji then presented the topknot demonstration.
Tomorrow, we will return to Fukuoka where the group will visit the city of Kurume-shi (approx. an hour's drive north).
Jour/day 6 : Oita-shi, Oita
Photo @toar0705 (Twitter) : Abi
Fujiseiun fête vendredi son vingt-huitième anniversaire, et pour l’occasion le Juryo 1 devait confronter la majeure partie des sekitori pendant le keiko matinal.
Pendant le shokkiri, quelques fans ont pu côtoyer Atamifuji venu regarder son camarade Kazunofuji jouer la comédie contre Asaazuma.
Demain, le groupe visitera Kikuyo-machi, un bourg de Kikuchi en Kumamoto (approx. deux heures de route au sud-ouest).
**********
Fujiseiun celebrates its twenty-eighth birthday on Friday, and for the occasion the Juryo 1 was battling most of the sekitori during the morning keiko.
During the shokkiri, a few fans were able to chat with Atamifuji who came to watch his stablemate Kazunofuji act against Asaazuma.
Tomorrow, the group will visit Kikuyo-machi (a Kikuchi district) in Kumamoto, they have approx. two hours’ drive to the southwest.


Jour/day 5 : Miyazaki-shi, Miyazaki
Photo © NSK : Himukamaru
Jeudi 4 décembre, quelques personnes ont été témoins de la "bestialité" de Tamawashi qui s’amusait à mordre ses camarades dans les couloirs en attendant son torikumi contre Oshoma 😂.
Au moment du dohyo-iri, Abi était lui aussi farceur en essayant sans cesse de faire tomber Churanoumi de la structure sous le regard amusé de Kinbozan… Pour le yumitori-shiki, Kamito a laissé sa place à Kototsubasa.
Demain, le groupe se rendra à Oita-shi, dans la préfecture éponyme. Il leur faut un peu plus de 2,5 heures de retour vers le nord pour y parvenir.
**********
On Thursday, December 4, a few people witnessed the "bestiality" of Tamawashi who had fun biting his mates in the corridors while waiting for his torikumi against Oshoma 😂.
At the time of the dohyo-iri, Abi was also a joker constantly trying to make Churanoumi fall from the structure under the amused gaze of Kinbozan... For the yumitori-shiki, Kamito gave way to Kototsubasa.
Tomorrow, the group will travel to Oita-shi, in the eponymous prefecture. It takes them a little more than 2,5 hours north to get there.
Jour/day 4 : Yukuhashi-shi, Fukuoka
Photo @1ym_ya (Twitter) : Kotozakura x Kenta
Il n’y a aucune information publique sur les événements de mercredi 3 décembre… Demain, le groupe sera à Miyazaki-shi dans la préfecture éponyme (moins de quatre heures de route vers le sud).
**********
There is no public information on the events of Wednesday, December 3... Tomorrow, the group will be in Miyazaki-shi in the eponymous prefecture (less than four hours’ drive south).


Jour/day 3 : Itoshima-shi, Fukuoka
Photo @sjm_syr (Twitter) : Ichiyamamoto
On a très peu d’informations sur les événements de mardi.
Ce matin, Hoshoryu a dirigé l’entraînement en faisant une vingtaine de duels contre plusieurs Maegashira (15-8), mais il n’est pas encore très regardant sur ses scores : "On est là pour se préparer physiquement, les résultats seront importants plus tard".
S’il n’y a pas eu la démonstration des chignons, les spectateurs ont pu se régaler devant le shokkiri (comédie) et les jinku (chants). Au moment du torikumi, on a pu voir le Makushita 22 Kurohimeyama associé à Himukamaru.
Demain, direction Yukuashi-shi dans la même préfecture de Fukuoka. Le groupe n’a qu’une petite 1,5 heure de route vers l’est pour y arriver.
**********
We have very little information about Tuesday's events.
This morning, Hoshoryu led the training by doing about twenty duels against several Maegashira (15-8), but he is not yet very careful about his scores: "We are here to prepare physically, the results will be important later".
If there was no demonstration of the topkonots, the spectators would be able to enjoy the shokkiri (comedy) and the jinku (songs). At the time of the torikumi, we could see the Makushita 22 Kurohimeyama associated with Himukamaru.
Tomorrow, we will head to Yukuashi-shi in the same prefecture of Fukuoka. The group only has a short 1,5-hour drive east to get there.
Jour/day 2 : Sasebo-shi, Nagasaki
Photo © Hochi sports : Tamawashi & Oho
Pour cette première journée de décembre, le local Hiradoumi était à l’honneur. Après avoir démontré le tressage de son chignon avec Sadanoumi, l’ancien komusubi a été appelé par Hoshoryu pendant le keiko.
Sous les yeux de sa mère, il n’a remporté que deux des cinq duels contre le yokozuna, mais ses efforts étaient très productifs. Il veut oublier son score "minable" 4-11 du tournoi d’hiver afin de commencer 2026 sur une nouvelle base plus solide.
De son côté, le Grand champion considère que la préparation du Hatsu basho (11 > 25 janvier) démarre aujourd’hui. Il souhaite beaucoup travailler sur sa défense afin d’éviter les erreurs commises pendant la dernière compétition, notamment celle qui lui a coûté le championnat contre Aonishiki.
Le groupe se rendra demain à Itoshima-shi en Fukuoka (approx. 1,5 heure de route au nord-est).
**********
For this first day of December, the local hero Hiradoumi was in the spotlight. After demonstrating his topknot tying with Sadanoumi, the former komusubi was called by Hoshoryu during the keiko.
Under his mother's eyes, he won only two of the five duels against the yokozuna, but his efforts were very productive. He wants to forget his "miserable" 4-11 score of the Winter tournament to start 2026 on a new, stronger foundation.
For his part, the Grand champion considers that the preparation of the Hatsu basho (January 11 > 25) starts today. He wants to work a lot on his defense to avoid the mistakes made during the last competition, especially the one that cost him the championship against Aonishiki.
The group will travel tomorrow to Itoshima-shi in Fukuoka (approx. 1.5 hours’ drive northeast).


Jour/day 1 : Isahaya-shi, Nagasaki
Photo @flower_sumo (Twitter) : Shodai
Les rikishi entament aujourd’hui la tournée d’hiver.
Parmi les animations, Hoshoryu a présenté le nouage de sa corde blanche avant son dohyo-iri aux côtés de Hiradoumi et Gonoyama.
Le Makushita 9 Kamito a pu monter exceptionnellement en Juryo pour un match contre Himukamaru. Il reviendra en fin de journée pour le yumitori-shiki. Le gymnase affichait complet pour voir le nouvel ozeki Aonishiki en action, il était associé à Oho dans le torikumi.
Demain, on reste dans la même préfecture pour partir à Sasebo (approx. une heure de route au nord-ouest).
**********
The rikishi are starting the Winter tour today. Among the animations, Hoshoryu presented the knotting of his white rope before his dohyo-iri alongside Hiradoumi and Gonoyama.
Makushita 9 Kamito was exceptionally able to move up to Juryo for a match against Himukamaru. He would return at the end of the day for the yumitori-shiki. The gym was full to see the new ozeki Aonishiki in action, he was paired with Oho in the torikumi.
Tomorrow, we are staying in the same prefecture to go to Sasebo (approx. an hour's drive to the northwest).