top of page

Une fratrie s'entraîne pour le Nagoya basho

  • 11 juin
  • 2 min de lecture

Siblings work together for the Nagoya basho


Chez Otake-beya, les trois frères Naya s’entraînent ensemble pour préparer le tournoi de juillet.

At Otake-beya, the three Naya brothers are training together to prepare for the July tournament.

Oho x Mudoho 2025-6-11
Photo © Hochi sports

Ce mercredi matin, on a pu voir Oho arriver très tôt sur le dohyo. Il a d’abord regardé l’entraînement de son aîné Hozan avec les Sandanme avant de passer à son cadet Mudoho (Juryo 14). L’ancien sekiwake n’accorde pas beaucoup d’importance aux degeiko en juin, il préfère rester chez lui et se concentrer sur les exercices de base.

Ce sont des choses que l’on ne peut pas véritablement faire dans les jungyo, et c’est probablement la raison pour laquelle je n’ai pas atteint le kachi-koshi en mai (7-8).

De son côté Mudoho ressort très affaibli de Natsu, son premier tournoi sekitori (5-10). Il cherche toujours de nombreux conseils et veut profiter de son retour en Makushita pour s’améliorer.

ENGLISH TRANSLATION


This Wednesday morning, we could see Oho arriving very early on the dohyo. He first watched the training of his elder Hozan with the Sandanme before moving on to his younger brother Mudoho (Juryo 14). The former sekiwake does not give much importance to the degeiko in June, he prefers to stay at home and focus on the basics.

These are things that you can't really do during a jungyo, and that's probably the reason why I didn’t reach the kachi-koshi in May (7-8).

For his part, Mudoho came out of Natsu very weakened, it was his first sekitori tournament (5-10). He is still looking for a lot of advice and wants to take advantage of his return in Makushita to improve.

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page