
Nagoya basho, premier jour
Nagoya basho, first day

Photo © NSK : Kotoeiho x Shishi (Makuuchi)
Le grand jour est enfin arrivé, l'IG arena accueille le premier tournoi de sumo de son histoire ! Pour cette occasion, beaucoup de sekitori arboraient un nouveau tablier de cérémonie.
Coiffé d'un petit chignon, Kusano va déjouer l'attaque de Fujinokawa pour le renverser. Vers la fin de journée, Aonishiki démontre son habileté en plaquant Kotozakura au sol.
Onosato remporte son premier point en tant que yokozuna, il se débarrasse vite d'Oshoma avant qu'Hoshoryu crochète Takayasu.
Pour cette journée d'ouverture, je vous propose deux bonus issus de la Makushita. Enho se fait surprendre par Fukuzaki et Asanoyama repousse Mudoho.
Chaque jour, les spectateurs peuvent voter pour le rikishi qui a eu le meilleur esprit de combat.
-
Makuuchi : Aonishiki et Onosato/Kusano (pas de troisième place)
-
Juryo : Mita, Miyanokaze, Hatsuyama
The big day has finally arrived; the IG arena is hosting the first sumo tournament in its history! For the occasion, many sekitori wore a new ceremonial apron.
Wearing a small topknot, Kusano thwarted Fujinokawa's attack to knock him down. Towards the end of the day, Aonishiki showed his skill by tackling Kotozakura to the ground.
Onosato earned his first point as a yokozuna by quickly getting rid of Oshoma, before Hoshoryu hooked Takayasu.
For this opening day, I offer you two bonuses from Makushita. First, Enho was surprised by Fukuzaki before Asanoyama pushed Mudoho away.
Each day, spectators can vote for the rikishi who had the best fighting spirit.
-
Makuuchi : Aonishiki and Onosato/Kusano (no third place)
-
Juryo : Mita, Miyanokaze, Hatsuyama

Videos
Cliquez sur les techniques pour vous regarder les matchs
Click on the techniques to watch the videos
Kusano x Fujinokawa, tsukiotoshi
Kotozakura x Aonishiki, uchimuso
Oshoma x Onosato, yorikiri
Hoshoryu x Takayasu, sotogake
BONUS 1 : (Makushita) Enho x Fukuzaki, hatakikomi
BONUS 2 : (Makushita) Mudoho x Asanoyama, sukuinage
Quiz ORICAL
Voici les codes pour le jeu mobile ORICAL. Un quiz vous est demandé à la fin de chaque journée de compétition, vous pouvez répondre jusqu'à 5:00 (heure de Paris) le lendemain. Les cartes se révèlent à la fin de l'échéance.
*****
Here are the codes for the ORICAL mobile game. You are asked to take a quiz at the end of each day of the competition, you can answer until 5:00 (GMT) the next day. The cards are revealed at the end of the deadline.


Pamphlet
がいどなごや
ga-i-do na-go-ya

Jour (day) 1
おおのさと
o-o-no-sa-to